PARADISEC
https://catalog.paradisec.org.au/のスクリーンショット。
PARADISEC(パラディセック)はオーストラリアの三大学(シドニー大学、メルボルン大学、オーストラリア国立大学)が中心になって運営している、言語資料、特に危機言語の音声言語資料のアーカイブ。環太平洋の諸言語が中心。
PARADISECは、the Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Culturesの略。
「私たちは、14,000時間の音声記録と2,000時間の映像記録を保持しています。これは125テラバイトに相当し、主に太平洋地域の1,281の言語を表しています。」らしい。
デジタルアーカイブで最近よく使われる、FAIR原則に基づくらしい。
FAIRとは、
Data should be Findable データは検索可能でなければならない
Data should be Accessible データはアクセス可能でなければならない
Data should be Interoperable データは相互利用可能でなければならない
Data should be Re-usable. データは再利用可能でなければならない
あと、TRUST原則も用いているらしい(筆者はTRUST原則はここで初めて聞いた)。
Transparency | To be transparent about specific repository services and data holdings that are verifiable by publicly accessible evidence. |
Responsibility | To be responsible for ensuring the authenticity and integrity of data holdings and for the reliability and persistence of its service. |
User Focus | To ensure that the data management norms and expectations of target user communities are met. |
Sustainability | To sustain services and preserve data holdings for the long-term. |
Technology | To provide infrastructure and capabilities to support secure, persistent, and reliable services. |
(https://www.paradisec.org.au/about-us/principles-for-data-management/より、元はBarwick and Thieberger (2018) )
Linda Barwick & Nick Thieberger. 2018. Unlocking the archives. Pp. 135-139 in Vera Ferreira & Nick Ostler (eds) Communities in Control: Learning tools and strategies for multilingual endangered language communities. Proceedings of the 2017 XXI FEL conference. Available here.
この原則に基づくため、データにはCC BY-SA 4.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License)のライセンスを付している。権利者の名前を書いて、同じライセンスの中で用いるならば、二次利用可能。
https://www.paradisec.org.au/
コメント
コメントを投稿